Darf ich hier parken? – Мога ли да паркирам тук?
Darf ich hier parken? – Мога ли да паркирам тук?
Wie lange darf ich hier parken? – Колко време мога да паркирам тук?
Hier ist Parkverbot – Тук е забранено паркиране.
Обяви за работа - провери!
bei Rot über die Kreuzung fahren – Минаваш на червена светлина
bei Rot über die Kreuzung fahren – минаваш кръстовището на червена светлина.
Ich bin bei Rot über die Kreuzung gefahren – Минах кръстовището на червена светлина.
Обяви за работа - провери!
Stoßstange – Броня
die vordere/hintere Stoßstange – предна/задня броня
Beim Unfall wurde die vordere Stoßstange beschädigt – В аварии беше повредена предната броня.
Обяви за работа - провери!
Schaltgetriebe – Скоростна кутия
das Schaltgetriebe – скоростна кутия
das Automatikgetriebe – автоматична скоростна кутия
Die Frauen bevorzugen Fahrzeuge mit Automatikgetrieben – Жените предпочитат автомобили с автоматична скоростна кутия.
Обяви за работа - провери!
Sicherheitsgurt – Предпазен колан
der Sicherheitsgurt – предпазен колан
Sie sollen immer den Sicherheitsgurt anschallen – Винаги трябва да слагате предпазния колан.
Обяви за работа - провери!
Reserverad – Резервна гума
das Reserverad – Резервна гума
Sie sollen immer ein Reserverad im Fahrzeug haben – Винаги трябва да имате резервно колело в автомобила.
Обяви за работа - провери!
vorsichtig fahren – Карайте внимателно
Im Winter soll man besonders vorsichtig fahren – През зимата трябва да шофирате особено внимателно.
Обяви за работа - провери!
Rückwärts fahren – Караш назад
Er fuhr langsam rückwärts und sah dabei in seinen Rückspiegel – Той караше бавно назад и гледал към огледалото за обратно виждане.
Обяви за работа - провери!
Vorwärts fahren – Караш напред
Du musst noch ein bisschen vorwärts fahren, um richtig zu rangieren – Трябва още малко да караш напред, за да маневрираш по -добре.
Обяви за работа - провери!
Ladung – Товар
Hat jemand die Ladung überprüft? – Някой провери ли товара?
Обяви за работа - провери!
Umleitung – Отклонение
Auf der Autobahn A2 gibt es eine Umleitung in der Richtung Ulm – На магистралата А2 има отклонение към Улм.
Обяви за работа - провери!
Schichtarbeit – Работа на смени
die Schichtarbeit – работа на смени
Tagschicht – дневна смяна
Nachtschicht – нощна смяна
Frühschicht – ранна смяна
Spätschicht – късно смяна (за следобедните часове)
Ich habe sowohl Tag- als auch Nachtschichten. – Имам смени както през деня, така и през нощта.
Обяви за работа - провери!
Arbeitszeit – Работно време
die Arbeitszeit – работно време
Zu meiner Arbeitszeit gehören die Tag- und Nachtschichten – Моето работно време включва дневни и нощни смени
Обяви за работа - провери!
der internalionale Fahrausweis – Международна шофьорска книжка
der internationale Fahrausweis – международната шофьорска книжка
Haben Sie einen internationalen Fahrausweis? – Имате ли международна шофьорска книжка?
Обяви за работа - провери!
Feuerlöscher – Пожарогасител
der Feuerlöscher – пожарогасител
Man soll im Fahrzeug einen Feuerlöscher besitzen – В превозното средство трябва да има пожарогасител.
Обяви за работа - провери!
Strafzettel – Глоба
der Strafzettel – глоба
Ich habe einen Strafzettel bekommen – Получих глоба.
Обяви за работа - провери!
Verkehrsregeln – Правила за движение по пътищата
Die Verkehrsregeln – правила за движение по пътищата
Man muss die Verkehrsregeln beachten – Трябва да се спазват правилата за движение.
Обяви за работа - провери!
Vorfahrtsrecht – Предимство на пътя
das Vorfahrtsrecht – предимство на пътя.
Busfahrer erzwingen oft das Vorfahrtsrecht – Шофьори на автобуси често
налагат предимство на пътя.
Обяви за работа - провери!
Gabelstapler – Мотокар
der Gabelstapler – мотокар
Fahrer müssen manschmal mit dem Gabelstapler den LKW entladen – Понякога шофьорите трябва да разтоварват камион с мотокар.
Обяви за работа - провери!
ADR-Schein – ADR- свидетелство
der (Basis) ADR-Schein –Основите на ADR (свидетелство за водач, превозващ опасни товари)
Die Tankwagenfahrer besitzen immer einen ADR Schein – Шофьори цистерн винаги имат разрешение да превозват опасни товари ADR.
Обяви за работа - провери!
Frachtbrief – Товарителница
Der Frachtbrief – Товарителница
Der Fahrer soll die Frachtbriefe richtig ausfüllen – Водачът трябва правилно да попълни товарителници.
Обяви за работа - провери!
sein – съм
Обяви за работа - провери!
haben – да имам
Обяви за работа - провери!
Auflieger – полуремарке
Mein Auflieger hat einen Defekt [майне ауфлигер хат айнен дефект]- Моето полуремарке е повредено.
Обяви за работа - провери!
Kühlauflieger – хладилно ремарке
der Kühlauflieger – хладилно ремарке
Im Kühlauflieger transportiert man vor allem Obst und Gemüse [Им кюлауфлигер транспортирт ман фор алем опст унд гемузе] – В хладилните ремаркета транспортира се преди всичко зеленчуци и плодове.
Обяви за работа - провери!
Kipper – самосвал
der Kipper – самосвал
ich bin 2 Jahre Kipper gefahren [ их бин цвай яре киппа гефарен] – Карах 2 години самосвали.
Обяви за работа - провери!
Planeauflieger – брезент
der Planeauflieger – полуремарке тип брезент
Wir besitzen im unseren Fuhrpark nur Planeauflieger [Вир безицен им унзерен фурпарк нуа планеауфлигер] – В нашия автопарк имаме само брезент.
Обяви за работа - провери!
Wechselbrücke – комплект BDF
Wechselbrücke – комплект BDF
Der Fahrer wird bei unserer Firma Wechselbrücke fahren [ Дер фарер вирд бай унзерер фирма векселбруке фарен ] – Този шофьор ще кара комплект BDF в нашата компания.
Обяви за работа - провери!
Anhänger – ремарке
der Anhänger – ремарке
ich kann mit dem Anhänger rückwärts fahren [Их кан мит дем анхенгер ръквертс фарен] – potrafię cofać przyczepą.
Обяви за работа - провери!
Tankwagen – цистерна
der Tankwagen – цистерна
Ich habe eine Erfahrung mit Tankwagen [Их хабе айне ерфарунг мит танкваген] -Имам опит с цистерни.
Обяви за работа - провери!
Bitte sprechen Sie langsamer – моля, говорете по-бавно
Bitte, sprechen Sie langsamer – моля, говорете по-бавно
Обяви за работа - провери!
Personalausweis – лична карта
Der Personalausweis – лична карта
Ich brauche Ihren Personalausweis zum Vertrag [Их браухе ирен перзоналаузвайс цум вертранг] – Имам нужда от вашата лична карта за договора.
Обяви за работа - провери!
LKW Fahrer – шофьор на камион
LKW Fahrer [елкаве фарер], – шофьор на камион
LKW това е съкрщение от Lastkraftwagen [ласткрафтваген]
Обяви за работа - провери!
kaputt gehen – разваля се
Mein LKW ist kaputt gegangen [Majn elkawe ist kaput gegangen]
– Моят камион се развали.
Ich repariere meinen LKW [Iś reparire majnen elkawe]
– Naprawiam moją ciężarówkę
Обяви за работа - провери!
Erfahrung – опит
die Erfahrung (ерфарунг) – опит
ich habe eine gute Erfahrung als LKW Fahrer [их хфбе гуте ерфарунг алс елкаве фарер] – Имам голям опит като шофьор на камион.
Обяви за работа - провери!
Führerschein – шофьорска книжка
der Führerschein – шофьорска книжка
(czyt. furerszajn фурер)
Ich mache gerade meinen Führerschein C+E [czyt. iś mache gerade majnen furerszajn c+e] – Аз правя сега моята книжка кат. С+Е
Обяви за работа - провери!
Stau- задръстване
Der Stau [ штау] – задръстване
im Stau stehen [im sztau sztejen] – стоя в задръстване
Ich stehe im Stau [iś szteje im stau] – аз съм в задръстването.
Обяви за работа - провери!
Arbeit – работа, arbeiten – да работиш
die Arbeit – работа
arbeiten – да работиш
Ich arbeite bei der Firma LUKSMANN. – Аз работя в фирма Люксман.
Ich liebe meine Arbeit.- Обичам работата си.
[их арбайте бай дер фирма луксман. их либе майне арбайт ]
Обяви за работа - провери!
nach links/rechts abbiegen – да завиеш в ляво/вдясно, geradeaus fahren – да караш направо
nach links/rechts abbiegen – да завиеш в ляво/вдясно (нах линкс/рештс аббиген)
geradeaus fahren – да караш направо (герадеаус фарен)
Обяви за работа - провери!
einen platten Reifen haben – да спукаш гума
Einen platten Reifen haben [ajnen platen rajfen haben] – да спукаш гума
Ich hatte einen platten Reifen [iś hate ajnen platen rajfen] – Имам спуканата гума.
Обяви за работа - провери!
Unfall – авария
Der Unfall – авария
Ich hatte einen Unfall auf der Autobahn – [их хатте айнен унфал ауф дер аутобан] Имах авария на магистралата.
Обяви за работа - провери!
abschleppen – евакуация
abschleppen – вдигането на колата с паяк (апшлепен)
Unberechtigt parkende Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt (c унберехтинг паркенде фарсойге верден костенпфлихтинг апгешлепт) – Неразрешени за паркиране колите ще бъдат вдигнати срещу заплащането.
Обяви за работа - провери!
Nahverkehr – кратки маршрути, Fernverkehr – дълги маршрути
Der Nahverkehr – кратки маршрути
Der Fernverkehr – дълги маршрути
Ich fahre im internationalen Fernverkehr. [Их им интернесйонален фернферкер]– Карам по дълги маршрути на дълги разстояния.
Обяви за работа - провери!
bremsen – да спираш, Gas geben – натискач газ
bremsen – да спираш
Gas geben – натискач газ
Fahren Sie langsam, damit Sie rechtzeitig bremsen können. [ фарен зи лангзам, дамит ше рехтзеитинг бремсен кунен] – Карайте бавно да можете да спрете на време.
Geben Sie vorsichtig Gas. [Гебен зи форзихтих газ]– Добавете леко газ.
Обяви за работа - провери!
Geschwindigkeit – скорост
die Geschwindigkeit – скорост (гешфиндихкайт)
die Geschwindigkeit überschreiten -да надвишиш скоростта
Sie sollten eine Geschwindigkeit von 60 km/h nicht überschreiten [гешфиндихкайтен убершрайтен]- Не трябва да надвишавате 60 км/ч.
Обяви за работа - провери!
Entfernung- разстояние, entfernt sein (von) – да бъдеш отдалечен (от)
entfernt sein (von) – да бъдеш отдалечен (от) (ентфернт зайн)
die Entfernung – разстояние(ентфернунг )
Unsere Firma ist nur wenige Kilometer vom Stadtzentrum entfernt. [унзере фирма ист туа вениге киломейтер фон штадтцентрум ентфернт] – Нашата компания е само на няколко километра от центъра на града.
Обяви за работа - провери!
Tankstelle – бензиностанция
die Tankstelle – бензиностанция (танкштеле)
tanken – зареждане с гориво (. танкен)
Auf deutschen Autobahnen befindet sich etwa alle 50 Kilometer eine Tankstelle. [czyt. ałf dojczen ałtobanen befindet ziś etwa alle 50 kilomejter ajne tanksztele] – На немских магистралах има бензиностанция всеки 50 км.
Обяви за работа - провери!
Kreuzung – кръстовище
Die Kreuzung [кройцунг] -кръстовище
An einer Kreuzung die Vorfahrt gewähren [ан айнер кройцунг ди форфарт гевеирен] – да отстъпиш предимството на кръстовище
Обяви за работа - провери!
Ampel – светофар
die Ampel – светофар ( ди ампел )
rot – червен (рот)
gelb – жълт ( гелб)
grün – зелен ( груун)
Warten Sie mit dem Rechtsabbiegen, bis die Ampel auf Grün schaltet. – Моля, изчакайте с завоем
надясно, докато зелената светлина се включи.
Обяви за работа - провери!
das Lenkrad / das Steuer – волан
Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite. [Енглише унд йапанише аутос хабен дас ленкрад ауф дер рехтен зейте] – Английските и японските автомобили имат волани отдясно.
Обяви за работа - провери!
Gaspedal – педал за газта
das Gaspedal – педал за газта
das Bremspedal – педал на спирачка
Обяви за работа - провери!
Verkehrszeichen – пътен знак
das Verkehrszeichen – пътен знак (феркерсцеихен)
Eines der wirkungsvollsten Kommunikationsmittel des Verkehrsrechts sind Verkehrszeichen. [ айнес дер виркундгсволстен комуникационсмител дес веркерсрехтс зинд версаихен] – Пътните знаци са едно от най-ефективните средства за комуникация в областта на трафика.
Обяви за работа - провери!
Richtung – посока
die Richtung – посока ( рихтунг)
Fahren Sie auf der A8 Richtung Stuttgart. (фарен зи ауф дер А8 рихтинг щутгард )- Моля карайте по A8 в посока Щутгард
Обяви за работа - провери!
Blitzer – радари
der Blitzer – радари ( блицер)
Die Blitzer werden oft im Radio gemeldet [ дие блицер верден офт им радио гемелдет] – По радиото често се предоставя информация за радарите.
Обяви за работа - провери!
Staumeldung – информация относно задръствания
die Staumeldung – информация относно задръствания ( штаумелдунг)
Sie können sich über die aktuelle Verkehrslage, Staumeldungen und Baustellen auf Autobahnen informieren lassen. [Зи кунен зих убер ди актуеле феркерслаге штаумелдунг унт баусштелен ауф аутобанет информирен ласен] – Можете да научите за текущото състояние на трафика, информация за задръствания и пътни работи по магистрали.
Обяви за работа - провери!
Brücke – мост
die Brücke -мост
Gleich nach der Brücke sollten Sie nach rechts abbiegen. [ Глейх нах дер бруке золтен зи нах рехтс аббиген] – След моста завийте надясно.
Обяви за работа - провери!
Arbeitsvertrag – трудов договор
In Deutschland gilt auch ein mündlicher Arbeitsvertrag als rechtskräftig. – В Германия е валиден и устният трудов договор.
Ин дойчланд гилт аух мундлихер арбеитсвертрег алс рехтикрефтих]
Обяви за работа - провери!
überholen – изпреварвам
Er fuhr auf die linke Spur, um einen großen Lkw zu überholen. [ Ер фур ауф ди линке шпур ум еинен гросен елкаве цу уберхолен] – Той си тръгна по лявото платно да изпревари голям камион.
Обяви за работа - провери!